16 странных крылатых фраз, которые поляки часто используют в повседневной жизни
1) "Впустить в малинник (Wpuścić w maliny)": Если кто-то из поляков говорит, что вас «впустили в малинник», не спешите радоваться. Ни с чем сладким и вкусным это точно не связано, скорее наоборот. Wpuścić w maliny — это ‘обмануть, объегорить, облапошить, надуть кого-либо’. Для того, чтобы разобраться с этимологией этого выражения, вспомним времена до появления GPS. Люди показывали друг другу дорогу в нужную деревню, город, на улицу. Запускать кого-то в малину — все равно, что сознательно отпраБыть...
5897 читали · 2 года назад
"Как дела - как в Польше" (поговорка). А там - 500 вагонов с газом без обслуги. Есть реальность их "обнуления"
30 апреля. Компания российская "Новатэк" тоже торгует газом . Торгует повсюду, где есть возможность договориться с поставками, кому нужно и необходимо. Вот и до недавнего времени "Новатэк" торговала себе преспокойненько с Польшей. Но в свете последних внешнеполитических изменений Польша решила больше не закупать газ у своего более Восточного соседа. Поставки же до последнего времени в Польскую республику шли. Железной дорогой в цистернах перевозился газ от компании "Новатэк". Для...