2 месяца назад
Давно и давеча - разница где-то рядом!
М. Фасмер определяет этимологию слова ДАВЕЧА, производя его от русского диалектного "да́ве", что означает «недавно», а также сближает его с укр.. "да́вi", древне-русским, старославянским "давѣ" - «когда-нибудь, недавно» и словенским dávė «сегодня утром». Общее буквосочетание - ДАВ, или ДА+В. Очевидно, что оно кодирует события прошлого, но близкие к текущему моменту и (забегаем вперёд) - к которым, вероятно, ещё есть возможность непосредственного доступа, участия В них. Идём дальше. А эти слова,...
4828 читали · 2 года назад
"Давеча", "намедни" и "надысь": какая разница, и что повлияло на выбор Леонида Парфёнова
Попробуйте внятно объяснить, почему действие в прошлом можно выразить словами «раньше», «давно», «давеча», «недавно», «намедни» и десятком других и почему в определённых ситуациях их можно заменить друг на друга? Ещё одна цитата из подборок про так называемые казусы русского языка, которые, якобы, невозможно объяснить иностранцу. А чего тут объяснять, друзья? Эти слова разные по значению и по стилистической окраске. Обычный синонимический ряд. Такие в каждом языке есть, и удивляться тут нечему. Давайте с ними разберёмся...