27,5 тыс читали · 2 месяца назад
— Пусть твоя семейка ищет себе другого спонсора, понял? А то всем что-то да надо от меня, а сами работать не пробовали
- Мама, я не знаю, когда получится к тебе приехать! Я очень хочу, но времени сейчас совсем нет! Я даже с Ромой почти не вижусь, а мы с ним живём вместе! – оправдывалась Вика перед матерью. - Понимаю, доченька! Но ты давай хотя бы для себя выходные возьми! Не ради того, чтобы ко мне приехать, потому что так и «сгореть» на работе можно! Сама же знаешь! Помнишь, как твой папа работал целыми сутками, а потом слёг? Я не хочу, чтобы и с тобой так произошло! - Как только будет возможность, мамуль, так сразу...
1890 читали · 1 год назад
Как по-английски сказать «давай…» или «пусть он…». Повелительное наклонение .Часть 3
Вот мы и добрались до обещанного глагола “let”. Он тоже всем знаком со школы в виде фраз “Let’s go” – давайте пойдем и “Let’s play” – давайте поиграем. Но мало кто задумывался о том, что скрыто за апострофом и буквой “s”. Большинство думает, что там скрывается глагол “is”. Но это не так, там скрывается “us” – нам. Давайте разбираться. Сам глагол “let” имеет основное значение «позволять, разрешать, давать возможность кому-то». Исходя из этого, легко понять, почему в вышеуказанной фразе стоит НЕ местоимение “we” (let we), а местоимение “us”: позвольте нам...