73 подписчика
Значение имени Ольга Имя Ольга имеет древние и глубокие корни, оно имеет скандинавское происхождение и имеет несколько интересных аспектов и значений. Литературные источники относят это имя к женственной форме известного норвежского имени Олег, которое может быть произведено от древнего нормандского слова "hollr", означающего "свободный" или "благородный". В русской истории Ольга была известна как княжна и правительница, жена великого князя Игоря. Также, это имя имеет религиозные ассоциации, так как святая Ольга была первым русским князем, который принял христианство...
4 месяца назад
108 подписчиков
Удивительно храбрый характер у этого нежного, казалось бы, хрупкого цветка Ольги - подснежника. Еще не растаял снег, а он уже протягивает свои тонкие бело-голубые лепестки навстречу слабому солнцу. Ольга тоже кажется беззащитной и хрупкой. Она общительна, отзывчива и добра, полна энергии и готова помочь всем и во всём.  Цветок имени Ольга - подснежник Однако, под внешней слабостью Ольги скрывается сильный характер и железная воля. Слабость - ее привычная маска, с помощью которой она легко очаровывает людей...
6 лет назад
9 подписчиков
Происхождение имени Ольга имеет две версии. По одной из них имя заимствовано из скандинавских языков (Хельга). Вторая версия гласит, что имя имеет древнеславянское происхождение. Обладательницы имени Ольга очень светлые и значимые личности. Имя очень неоднозначно. С одной стороны это очень мягкие, добрые люди, но в то же время, они могут быть твёрдыми и жёсткими. Характер у Ольги противоречивый, трудный, но сильный. Она обладает такими чертами характера как серьёзность, вдумчивость и склонность к самоанализу...
2 года назад
24,8K подписчиков
По одной версии, Ольга - это старо русское имя, женская версия имени Олег. По другой - имя заимствовано у скандинавов. Там - Хельга, что значит «мудрая» и «роковая». По третьей версии - имя производное от славянского слова «Вольга». Первая и вторая версия про одно и тоже - про викингов. И в ней есть один спорный момент - Олег как имя, было на Руси задолго до прихода влияния скандинавов. И Хельга - это не совсем Ольга. Мягко говоря. При переводе одни смыслы уходят, другие рождаются. «Хе» не равно «О»...
1 год назад