Глаголы fulfill, complete и accomplish имеют схожий смысл, но все же имеют оттенки значений. Перевести их можно как: исполнить, завершить, выполнить - очень похоже, согласитесь. Fulfill означает выполнить или осуществить что-то, что было обещано или требовалось. Например: - I will fulfill my promise to help you with your project.
(Я выполню своё обещание помочь тебе с проектом.) Ещё несколько примеров: 1. The company promised to fulfill all orders within 24 hours.
(Компания обещала выполнить все заказы в течение 24 часов...
Работаем с «полными» прилагательными😅
Все они вокруг «целостности/полноты» чего-либо. Разбираемся:
👉 full как нечто заполненное, содержащее что-то внутри.
Примеры: чашка с кофе (=a full cup). Туда же всё, что может наполняться - 🧪🛁🧺🚰.
А ещё можно быть «наполненным деталями» (full name) или эмоциями (full of anger).
👉 complete как нечто законченное, со всеми частями того, что задумано.
Знакомая всем фраза «закончи предложение» (complete the sentence).
Пример прилагательного: полное собрание сочинений (the complete works) или полный набор вилок, например (a complete set)...