Так сложилось, что кофейная грамотность в России не слишком похвальная, и это не смотря на то, что кофе очень популярен в нашей стране и некоторые люди не могут представить свой день без чашки бодрящего напитка. Если с мясом все понятно, почти все могут отличить курицу от свинины, то с кофе гораздо сложнее, пожалуй, только единицы скажут, что в их чашке: «Кофе вида Арабика, сорт Типика, из страны Бразилия». Потеряли нить? Ничего страшного, эта статья поможет вам ориентироваться в этих словах и терминах...
Заходишь в красивую кофейню во время обеденного перерыва и впадаешь в легкий ступор. Дрип, макиато, доппио и, наконец, капучино. Выбираешь его, ведь остальные названия видишь в первый раз. Можно, конечно, уточнить у бариста, какой напиток кроется за новыми словами, но за спиной уже скапливается очередь, да и перерыв близится к завершению. Одни неудобства. Научимся легко расшифровывать кофейное меню, чтобы точно понимать, что стоит попробовать, а что лучше оставить в кофейной карте. Кажется, что в момент растерянности лучше всего заказать кофе с молоком...