Corona
Откуда в английском языке оказались одинаковые на слух слова see и sea? ДНК-генеалогия облегчает пояснение этимологии германских языков
В наше время школьников с английским языком начинали знакомить с 5 класса, в общем-то, уже в сознательном возрасте для познания лингвистического мира. Не то сегодня, когда ребят торопятся в достаточно бессознательном возрасте, еще от горшка, пичкать английским, например. Поэтому, видимо, в пятом классе уже понимаешь разницу между языками. А знакомство с английским не может не обескуражить. Например, когда выясняется, что два простых и непритязательных словечка – see и sea, хотя отличаются в орфографии...
Корни русских слов представляют собой единицы изначального смысла, в том числе и в английском?
Корни русских слов представляют собой единицы изначального смысла, в том числе и в английском? Часто приходится слышать, что русский язык меняется – приходят новые слова, возникает групповой сленг. В общем, меняется жизнь, а вместе с ней и язык. Насколько же быстро он меняется? Неужели со временем он станет похож на современный английский язык? Древний язык Британии за очень короткое в историческом плане время прошел все возможные и невозможные трансформации от синтетического языка к полной своей противоположности – аналитическому...