383 читали · 6 лет назад
"Эх, ты, Алёша...". Как это по-французски? Или личные имена во французских идиомах
Обычная история, когда в русском языке имя собственное становится именем нарицательным и, соответственно, часть расхожего словесного оборота. "Куда Макар телят не гонял", "На бедного Макара все шишки сыпятся", "Любопытной Варваре..." и т. д. и т.п. В последнее время этот ряд пополнил еще и некий "Алеша", употребляемый в сугубо ироническом смысле. Есть ли французском языке свои "Макары", "Алеши" и "Варвары"? Конечно, как им не быть. Вот только два примера из многих. Артур вполне себе имя собственное и личное...
2752 читали · 4 дня назад
Свекровь настроила всю родню против невестки и в итоге сама осталась без поддержки
Галина Степановна стояла у окна кухни, наблюдая, как её сын Алексей помогает жене выйти из машины. Ольга была на седьмом месяце беременности, и каждое её движение казалось свекрови театральным представлением. — Ну что она из себя строит, будто первая на свете беременная, — проворчала Галина, отходя от окна. — В наше время работали до последнего дня, а эта принцесса... Дверь хлопнула, послышались голоса. Алексей вошёл первым, поддерживая жену под руку. — Мам, привет! Как дела? — Сын поцеловал мать в щёку, но его внимание тут же переключилось на Ольгу...