sfd
«Выйти в тираж» — почему было обидно в XIX веке оказаться в такой ситуации? О чём первоначально шла речь? Не о газетах!
Выражение «выйти в тираж» означает «стать непригодным, потерять силу, качество». Обычно фразеологизм связывают с полиграфическим тиражом, с распространением в большом количестве печатных изданий. На самом деле это не совсем так! Слово «тираж» попало в русский язык из французского в XIX веке, где tirage — это «вытягивание» (лотерейных билетов). Именно с этим значением связано выражение «выйти в тираж». «Выйти в тираж» — это экономический термин XIX века, который относился к билетам внутреннего государственного...
Женщина в возрасте
Ирина вот уже несколько лет одна воспитывала дочку. Варе было пятнадцать, поэтому женщина во всей красе увидела этот пресловутый «переходный возраст». Между ней и дочерью часто вспыхивали конфликты. Варя не терпела нравоучений, советов. Девушке казалось, что мать ограничивает её свободу, не позволяет ей самовыражаться и всячески мешает жить. Утро обычно начиналось со скандала:
— Варя, пожалуйста, вынь из ушей эти огромные кольца с черепами. Доченька, ты в школу идёшь, нельзя в таком виде там появляться...