7356 читали · 3 года назад
English. Что значит английское слово "friend" (это не "друг" в жизни и в IELTS), и как по-английски будет "у меня есть знакомый в Нью-Йорке"
Один из самых сложных для разрыва шаблонов при изучении английского - это ожидание, что то, что в русском выражается одним словом, в английском всегда тоже будет одним словом, а не несколькими, и наоборот. Шаблон порой не хочет рваться годами. И это очень мешает изучению не только английского, но и других языков. МИФ 1 "В английском нет слова "знакомый" (или предлагают использовать несколько чопорное слово acquaintance по всем поводам, которое ок, но оно больше для графа, а не простого Атоса)...
А вы знаете, что английские прилагательные живут по своей тайной, встроенной шкале...
— и что pretty good вовсе не обязано быть слабее, чем very good? Да-да, это та самая культурная ловушка, в которую неизбежно попадает любой русскоязычный ученик: видит слово pretty, думает «ну, слегка, немножечко, чутка», и уверенно решает, что pretty good — это такая вежливая серая мышка. А англичанин в этот момент слышит совсем другое: «ты знаешь, оказалось даже лучше, чем я думала». Парадокс? Нет. Просто английские прилагательные — это не слова, а музыкальный инструмент. В русском языке степень прилагательного — вещь прямолинейная, почти школьная: хорошо → очень хорошо → отлично...