25,1K подписчиков
Да, как правило, суть предлога "up" сводится к "вверх", "выше" и так далее. Ведь так пишут во всех учебниках, да и гугл переводчик настаивает на том же. Но основной смысл предлога вовсе не в этом. Удивлены? Давайте ломать стереотипы Дело в том, что это слово нельзя однозначно перевести на русский язык. У него нет какого-то единого понятного нам аналога, поэтому для перевода мы все время используем разные слова. А если все-таки попробовать передать значение, то "up" - это про стремление куда-то или к чему-то...
4 года назад
3,8K подписчиков
Многие из тех, кто учит английский языке, на каком бы уровне они ни находились, постоянно путаются, используя слова Above и Up, потому что они кажутся им одинаковыми по смыслу. Но думать так - непростительная ошибка. Сегодня я намерена выяснить разницу между понятиями Above и Up, и, наконец: покончить с этой путаницей. Термин "Above" (выше) указывание на что-то, что находится на более высоком положении, чем что-то другое. Слово "Up" (вверх) указывает на более высокую позицию. Слово Above указывает высоту конкретного объекта по сравнению с другими...
6 месяцев назад