В русском языке имеется набор из трех глаголов обслуживающих феномен зрения. Это ВИДЕТЬ z ДИВИТЬСЯ (ВИД z ДИВО), СМОТРЕТЬ и ГЛЯДЕТЬ. И хотя, притом, что все они являются показателями направления и позиционирования, мы почему-то не используем их в этом качестве. Так, например, слово ВИДЕТЬ предназначено для обозначения действия в горизонтальной плоскости, а слово ГЛЯДЕТЬ - для обозначения зрения направленного вниз (под ноги). ВЗГЛЯНУТЬ значит поднять глаза, а СМОТРЕТЬ предназначено для обозначения зрения направленного вверх (на небо)...
Обычно писать о книжных словах латинского происхождения довольно скучно: ну вот так они переводятся и все. Однако в переводе слова декларация есть интересный момент, о котором я и хочу рассказать. Сейчас это слово в русском языке обозначает какое-то публичное официальное заявление («выступить с декларацией»), основополагающий документ так тоже могут назвать («Декларация прав человека»), ну или другой документ, содержащий какие-то сведения («налоговая декларация»). Поэтому нас не удивляет, что латинское слово declarationem обычно переводят как «объявление, заявление»...