Муж нанял служанку.
«Рассказ служанки» Маргарет Этвуд. Часть 2. «Лучше» – не значит «лучше для всех»
Первая часть статьи о «Рассказе служанки» тут. Особый вид удовольствия для меня как лингвиста – анализировать перевод книги и сериала. Первые два сезона я смотрела на английском и поражалась задумкам авторов, не подозревая о существовании книги. Но начав третий сезон на русском, моему восторгу не было предела! С одной стороны, перевод библейских явлений и терминов уже устоявшийся, необходимо только знать, где искать в первоисточнике. С другой стороны, чего стоит перевод нового имени Служанки – «Фредова»: она принадлежит Фреду (Фред + «ов» суффикс для образования фамилий в русском языке)...