В это крещенское утро судьба подарила мне не только тихую, солнечную погоду с лёгким морозцем, но и очередное подтверждение того, что глобализация — процесс, неразрывно связанный со всей историей человечества. Ссылка в Фейсбуке на материал в передаче «Эхо Москвы» «Говорим по-татарски» помогла понять, откуда в английском повилось слово «multi» — «много». Происхождение этого слова все словари объясняют одинаково — пришло из латыни. Хорошо, пришло, пусть будет. А в латынь откуда пришло? Вот тут след и обрывается...
Эти слова, на первый взгляд, просты для понимания: надо искренне каяться от всего сердца, и не возвращаться ко греху. Но почему плод? И почему достойный? Неужели может быть недостойный плод покаяния? На самом деле, эти слова пронзают не только текст Евангелия, но и всю историю еврейского народа, более того – всю историю человечества от Адама и Евы, вкусивших запретный плод. Когда, кем и для кого произносятся эти слова Слова о плоде покаяния произносятся пророком Иоанном Предтечей, когда он увидел, что к нему стекаются фарисеи и саддукеи для того, чтобы принять крещение...