Не очень-то приятные термины Fault и Failure (ошибка и неудача) используются в современном мире довольно часто. В любом обществе поведение человека определяется набором норм, а все, что отклоняется от этого набора, считается ненормальным или неестественным. Общественное мнение устроено так, что тот, кто живет в соответствии с этими нормами поведения, считается успешным, а человек, желающий жить по своим собственным правилам, может считаться неудачником. Хотя два английских слова Fault и Failure могут показаться похожими по смыслу, на самом деле между ними есть явные различия...
Все основные словари переводят слово "неудача" как "failure". Однако слово failure больше несет отрицательное значение и по-русски чаще переводится словом "провал". Но у русского слова "неудача" более мягкое значение, поэтому самое подходящее слово для перевода будет английское слово "setback". Setbacks - неудачи В Мультитране как всегда дается же россыпь вариантов перевода слова, среди них: setback misfortune bad luck mishap Подписывайтесь, предлагайте слово для разбора...