В русском языке немало слов и выражений с давно утерянным первоначальным значением, однако до сих пор часто и с удовольствием нами используемых. Мы уже писали о происхождении таких выражений, как не видно ни зги, на кой ляд, хоть бы хны. Интересные дискуссии в комментариях вызвали слова говядина, ветчина и халява. Сегодня мы поговорим о словах активных, экспрессивных, значительно усиливающих значение соседнего глагола падать, лететь, катиться, придавая ему элементы хаоса. Все мы слышали выражение "падать вверх тормашками" и даже знаем, что оно означает - "падать вверх ногами"...
БЛОГЕР, ОДЕРЖИМЫЙ ШОПИНГОМ, ПОШЕЛ В ОФЛАЙН-МИНИМАРКЕТ И КУПИЛ ЦУКИНИ, РУКОЛУ, РАДОСТНО ПОЛУЧИЛ КЕШБЭК, А ПОТОМ ВЫПИЛ КАПУЧИНО. Сколько ошибок насчитали? А их тут нет! :) Бытует мнение, что иностранные слова надо писать примерно так, как они пишутся на языке оригинала. Или вообще как угодно — они же нерусские. На самом деле все иностранные слова постепенно осваиваются русским языком и употребляются по правилам нашего языка (точно так же как иностранные слова в любом другом языке). Со временем они...