Сеня рядом и Белла пришел. Былое
Деловая переписка: NRN и FYI
Мы продолжаем словарь офисных сокращений. Возможно, читатели из миллионников вроде Москвы и Санкт-Петербурга удивятся - зачем расписывать такие очевидные вещи? На самом деле, работая за Уралом, такое в письме увидеть можно крайне редко. "Отвечать не нужно" и "Не сейчас" Таинственное NRN на самом деле означает "No Reply Necessary"( ответ [на письмо] не требуется) . Чтобы отличать его от сленгового "не прямо сейчас " ("Not Right Now" - тоже NRN), распространенного среди американцев, их принято ставить в конце письма...
В чём разница между answer, reply и response
Если к вам обращаются на словах, письменно или выдвигают какое-то предложение, то собеседник ожидает ваш ответ - что вы скажете, сделаете, как отреагируете на происходящее. А в английском для “ответа” есть несколько слов - answer, reply, response. Разбираемся, в чём же между ними разница. ANSWER Произношение и перевод: [ˈɑːnsə] - [áнсэ] - британский вариант [ˈænsər] - [э́нсэр] - американский вариант ответ Значение слова: то, что вы говорите собеседнику в качестве обратной реакции на его вопрос. Answer - слово из повседневного разговорного языка...