Что значит extraño на испанском? Узнай за 1 минуту!
¡Y un jamón! - что значит фраза на испанском языке
¡Y un jamón! Вас попросили купить и того, и другого, и можно без хлеба? А вы в ответ: ¡Y un jamón!
Раз уж встали с дивана, то сделать бутербродиков на всю семью? ¡Y un jamón!
Пойти гулять в дождь? ¡Y un jamón!
Ребёнок клянчит пятидесятую игрушку и вон ту конфету? ¡Y un jamón!
Посидеть с шаловливыми детьми друзей, пока те в кино? ¡Y un jamón!
Да при чем же тут хамон?!
Как вы, вероятно, догадались, эта фраза вольно может переводиться на русский как «разбежался/лась!», «ещё чего!», «может, ещё ключ от квартиры, где деньги лежат», «держи карман шире!» и так далее...
Что значит Чупа-Чупс на испанском?
Большинство мировых брендов прочно вошли в нашу жизнь и всего за несколько десятилетий стали ее неотъемлемой частью. Никто не задумывается, что на самом деле значит Google или как расшифровывается DHL, верно? Хотя многие бренды в разных странах звучат по-разному. Например, испанцы (и многие русские, что подтвердит статистика Яндекса) говорят "Вибер", а знакомый нам Чупа-Чупс (кстати, от испанского глагола chupar - "сосать") в англоязычных странах «Чапа-Чапс». Но это еще ерунда. Сегодня прочитал, что 90% португальцев называют «H&M» не иначе как «Ага-Эме» по буквам своего алфавита...