478 читали · 5 лет назад
"Размазать мед по бороде" - что значит это немецкое выражение?
Есть в немецком забавное выражение Jemandem Honig um den Bart schmieren Дословно: кому-то мед по бороде намазать Что это может значить? Конечно же, эту тайну я вам раскрою, но давайте воспользуемся возможностью и посмотрим на это выражение внимательно с максимальной ученической пользой! Например, выучим слова "мед" и "борода". Со словом "мед" нам повезло, род совпадает, тоже мужской - der Honig. Еще и на английское honey похоже - легко запомнить. Интересно, что англичане обращаются к любимым через "медок" - honey, а немцы нет...