На канале RROtranslation.ru мы говорим обо всем: А как пощупать непосредственно перевод? 1. Перевод — это… Общими словами, истолкование иностранного текста на другом языке. Помните, Умберто Эко говорил воссоздать почти то же самое на родном языке, своего рода переговоры переводчика с автором ради уменьшения смысловых потерь. Дипломированные специалисты поведают о теории перевода (и не одной). Так, производственные переводы отличаются от художественных. В свою очередь, художественные предлагают еще несколько подходов — тот самый спор буквалистов и реалистов...
Использование подкачки в качестве основного механизма поддержки виртуальной памяти может привести к высоким накладным расходам на производительность. Разбивая адресное пространство на небольшие блоки фиксированного размера (например, страницы), подкачка требует большого количества информации о сопоставлении адресов (mapping). Поскольку эта информация о сопоставлении адресов обычно хранится в физической памяти, подкачка логически требует дополнительного поиска в памяти для каждого виртуального адреса, сгенерированного программой...