Словосочетание «Пи Пи де Ша» (Pipi de Chat) так дословно и переводится с французского - «кошачья моча». И этот запах – один их самых ярких ароматов некоторых Совиньон Бланов! Винные эксперты называют этот аромат в белых винах «кошачьим пи-пи под кустом крыжовника». Питерские сомелье пошли еще дальше: они именуют это ароматом «петербургской парадной на Петроградской стороне в сезон корюшки». До того, как вы ощутите в благородном напитке ноты смородины, личи, крыжовника, вам может ударить в нос этот злосчастный «Пи Пи»...
Только ленивый ещё не успел пнуть перевод от Марии Спивак. Увы, но Злотеус Злей навсегда отпечатался в памяти людей как пример отвратительной адаптации, о которой никто не просил. А вот "Гарри Поттер" от издательства Росмэн, напротив, успел обрести культовый статус. Более того, за этими книгами ведется настоящая охота, ведь многие фанаты хотят видеть у себя на полке именно ту самую "правильную версию". Приветствую, студенты-подписчики и просто вольные слушатели Оксенфуртской Академии. Сегодня я...