Почему китайцы не говорят 你好? «Ни хао» знают даже те, кто далек от китайского. Однако вы замечали, что сами китайцы обычно не используют 你好 в приветствиях? Как так? Зачем же учебники нас обманывают? И как тогда сказать «привет», если 你好 не подходит? (Спойлер: 你好吗? китайцы тоже не говорят, об этом чуть позже) Сейчас разберемся. Во-первых, 你好 все-таки употребляется – просто не так, как мы привыкли. Кстати, эта статья для нас была написана нашим подписчиком и другом Маргаритой Швецовой, у нее есть и собственный блог про изучение языков...
В прошлом году я побывала в Китае. Точнее в самой южной его точке - на тропическом острове Хайнань. Долгое время остров был военным оплотом государства и закрытым для туризма. И только в конце 70-х годов прошлого столетия остров стал свободной экономической зоной. Это значит, что на острове существуют льготные условия для предпринимателей, поэтому успешно решаются социально-экономические задачи. На Хайнане проживает почти 9 млн. человек и столько же приезжает ежегодно, чтобы провести свой отпуск...