890 читали · 2 года назад
Как, не называя вещи своими именами, все-таки назвать их своими именами?
Вот вы читаете и думаете, - какой абсурд здесь написала автор! А передо мной такая задача стоит каждый день. Перед каждым написанием статьи. Потому что, почти все, что я пишу приводит к "поляризации общества" и обладает "языком вражды". Например, таковой явилась статья про то, как мы сами делали добро известной стране, а, соответственно, сами и подставились сейчас под нее. А потому что давным давно было известно, кто там живет и что оне там делают, а главное, о чем мечтают. Вот вы на поляков посмотрите и, почти все поймете...
4 дня назад
#имеетзначение Называть вещи своими именами Это значит говорить прямо, откровенно, не употребляя смягчающих слов, выражений. Но причем тут кошка? Идиома берет свое начало из сборника классических греческих эссе Плутарха «Apophthegmata Laconica» и была введена в английский язык в 1542 году: «Call a spade a spade» — т.е. «называть лопату лопатой». Эквивалентное выражение в испаноязычных странах — «A llamar al pan pan y al vino vino», что переводится как «называть хлеб хлебом, а вино вином». Во франкоязычных странах эквивалентом является выражение «Appeler un chat un chat», которое переводится как «называть кошку кошкой». Именно из французского это выражение и перекочевало в русский в качестве кальки. Фото: Tran Mau Tri Tam, Unsplash