618 читали · 5 лет назад
Как будет по-английски "Молоко на губах не обсохло"?
Есть в русском языке такое выражение, как "молоко на губах не обсохло" (имеется в виду, что человек "не дорос еще"). Как сказать что-то подобное на английском? Ведь если перевести эту фразу дословно, то иностранец вас точно не поймет, т.к. такого выражения у них нет. Но есть выражение с похожим смыслом. Его-то мы сегодня и узнаем! В английском языке с похожим значением существует идиома: Wet behind the ears. И дословный ее перевод будет: "мокро за ушами". Попробуйте теперь...
781 читали · 4 года назад
Молочный кризис: что делать, чтобы кормить естественно?
Почему молоко иногда убывает и что делать, чтобы молоко на губах не обсохло? И какие есть средства борьбы, чтобы молоко не убежало? Мамино молоко – первая еда, питающая жизненная энергия для малыша, возможность наиболее тесного контакта мама-ребёнок, поддержание физического здоровья и иммунитета новорожденного. Лактация важна и для мамы – для её психологического становления как матери, уверенности, что малыш накормлен-напоен. Мамы малышей часто живут в страхе, что молока не хватает, ребёнок иногда...