Монгольский клич, ставший русским "УРА" Задумывались ли вы о том, что значит и откуда взялся русский боевой клич, с которым бойцы кидаются в атаку. Встречал рассказ, американского военного (если это не придумка), который удивлялся, что это за крик, с которым русские кидаются на противника, и с которым девочка в аэропорту выражает радость от купленного мороженного. Это свело его с ума. Это выражение радости? Значит, русские с радостью кидаются на противника? С ума сойти! Это привело его к выводу, что русские - самый страшный противник. Лично мне попадалось несколько объяснений. Поделюсь собственным. Как-то читая роман Василия Яна "Чингизхан", встречаю монгольское слово очень похожее на наш боевой клич: "– Урагш, урагш! (Вперед, вперед!) ". Проверяю в гугл переводчике (русско/монгольский): вперед / урагшаа И мысль рисует картину. Монгольская орда с криками Урагша, урагш (вперед!) движется на русское войско. Понятно, что глухие согласные теряются, и русские слышат УРА...АА. Вскоре с этим "УРА" русские начали бить орду, и бить успешно. С тех пор и бьют всех своих врагов с этим возгласом, ставшим сугубо русским боевым кличем. И радость, почему-то выражается также. Ура, товарищи!
Самый известный и тиражируемый боевой клич русских войск — «Ура!» О том, откуда он появился, историки спорят до сих пор.[С-BLOCK] По одной из версий «ура» происходит от татарского слова «ур», что переводится как «бей». Эта версия заслуживает права на существование хотя бы по той причине, что русские на протяжении всей истории соприкасались с татарской культурой, у наших предков не раз была возможность слышать боевой клич татар. Не будем забывать и о монголо-татарском иге. Впрочем, есть и другие версии...