Сегодня в рамках наших уроков английского мы расскажем об английских идиомах с именами. John John – одно из самых распространённых английских имён. Наверное, именно поэтому оно породило так много интересных идиом, а вымышленные и вполне себе реальные Джоны превратились в нарицательных персонажей:
John Q. Public или John Q. Citizen (товарищ или гражданин Джон Кью) – американизм, обозначающий среднестатистического гражданина, обычного человека. К слову, среднестатистическую гражданку называют Jane Q...
Конечно, эти имена будет услышать непривычно, но тем интереснее. Ватсон Что мы всё Доктор, да Доктор. В книгах Конан Дойла в "Этюде в багровых тонах" и "Загадке Торского моста" Ватсон отзывается на имя Джон. Странно, что в "Человеке с рассеченной губой" его жена вдруг называет именем Джеймс. Литературоведы до сих пор спорят о не раз упоминаемом в книгах словосочетании "доктор Джон Х. Ватсон". Говорят, что Х — Хэмиш (шотландский вариант имени Джеймс). Получается, полное имя этого персонажа — Джон Хэмиш Ватсон...