Несмотря на то, что два английских слова good и well переводятся на русский язык почти одинаково (хорошо и хороший), грамматически между ними существует большая разница. Good используется как прилагательное, (хороший) тогда как well представляет собой наречие (хорошо). Мы также знаем, что у слова good в качестве имени существительного есть и другое значение. Оно обозначает “товар” (чаще говорят goods) или “добро, благо, прок”. Иногда в разговорном английском “good” также используется как наречие (хорошо)...
Прилагательное good - это не только "хороший". В составе разговорных выражений оно может принимать неожиданные значения. В этой статье мы поговорим про 4 таких бытовых популярных выражения, которые точно вам пригодятся. Приятного чтения! ❤️ 1. I'm good/fine Мне достаточно, мне не нужно Так говорят в качестве ответа на вопрос нужно ли вам что-то. Например, когда вы покончили с едой в ресторане, официант к вам подходит и спрашивает хотите ли вы чего-нибудь еще, на что вы и можете сказать - no, thanks...