sfd
Что значит on the house, и как употреблять эту фразу
On the house - очень приятная фраза. Особенно для тех, кто её слышит. Ведь это значит: "за счёт заведения". Ну, кто бы из нас отказался от такой фразы в свой адрес? (Он зэ хаус) - легко произнести, приятно сказать хорошему человеку, приятно услышать. Примеры употребления: "Here," said the waiter, "have a cup of coffee on the house." ("Вот, - сказал официант, - выпейте чашку кофе за счёт заведения"). Drinks are on the house tonight! (Напитки сегодня за счёт заведения!). I'm so sorry that you have had such an unenjoyable evening...
Лживый экстрасенс
Холодный ветер гонял желтые осенние листья вдоль дорог. Только тучи стояли на месте, как будто хотели тем самым показать, что ветер над ними не властен. От монотонных дождей, которые лили в Риге изо дня в день вот уже неделю, казалось, что на всей планете такая погода. Прохожие шли мрачные, и только у Роя улыбка не сходила с лица. Его и без того маленькие глаза, становились еще уже, когда губы приобретали форму натянутой ниточки от уха до уха. Он шел не спеша и напевал себе под нос какую-то веселую песенку...