sfd
«Приказал долго жить» - история выражения
В русском языке существует такое устойчивое сочетание, как «приказал долго жить», и употребляется оно в отношении к чему-то, что сломалось, испортилось, прекратило свою жизнедеятельность. Впервые этот фразеологизм зафиксирован в Новом Завете: «Умирающий, благословляя собравшихся родных, завещал (приказывал) им долго жить», - и здесь он используется в прямом значении. Так почему же сейчас фраза «приказал долго жить»
употребляется в совершенно обратном смысле? Существует две версии происхождения...
Когда приказывают долго жить
В самой смерти, в уходе близкого нам человека есть Послание Об уходе человека так говорят: «Приказал долго жить», это эвфемизм. И эта фраза известна ещё с библейских времен. Это значит, земная жизнь имеет ценность. Это значит, жить - это благо. Это значит, надо радоваться жизни тогда, когда это только возможно. И ценить жизнь. Может, после смерти и лучше. И попадём в лучший мир. Если будем вести себя хорошо. Но он другой. Лучше, возможно, но другой. Неизвестный.
Значит, земная жизнь - подарок и ценность...