В каждом языке есть фразы, которые не переводятся дословно, напр., мне фиолетово - значит ist mir egal, и точно не ist mir lila. Рассмотрим подобные выражения в немецком. Пёстрый = Bunt Синий = Blau В Пруссии в 18 веке бумагу для конвертов изготовляли из переработанных старых лохмотьев, в том числе и из вышедшей из употребления прусской военной формы. Униформа была в основном синего цвета. Письма в синих конвертах получали те, кого отправляли в отставку. Зелёный = Grün Жёлтый = Gelb Золотой = Gold...
В современной России до сих пор нет четких и однозначных правил общения. До революции имелась стройная и довольно сложная система титулов (о них я рассказывал здесь). При СССР все мы были друг другу товарищи. Сегодня нередко используется уважительное "господин" или "госпожа", но в народ эта традиция не ушла, оставшись уделом высшего света. В повседневном общении простых людей чаще можно услышать банальное "мужчина", "женщина", "девушка" и т.п. А как обстоят дела в других странах? Великобритания...