Ду ю спик инглиш?
Обратил я, друзья мои, внимание на один удручающий факт. Просматривая различные интервью, выпуски новостей, да и просто листая YouTube, я заметил, что в любой стране мира, даже в нашем ближнем зарубежье, к кому бы журналисты не обратились на английском языке со своим вопросом, обязательно получат ответ. Возможно, интервьюируемый станет весьма коряво изъясняться на непривычном языке, но журналист будет хотя бы понят. В Европе вообще со знанием английского ни у кого не возникает проблем. А вот в России с этим большие трудности...
Ду ю спик инглиш? Или, что значит: «ребенок больной левый»?
Старожилы помнят, что когда-то место в транспорте приходилось брать с боем. Трамваи ходили по одному маршруту, что, конечно, было маловато для быстро растущего молодого Сумгаита. Как и положено, у колеи было два кольца, где трамвай разворачивался и шел в обратном направлении. Одно кольцо было за городом, за Химкомбинатом, а другое на ул. Низами (где еще не было памятника) рядом с Торговым центром (который уже был). Сейчас эту улицу не узнать, разве что по старым домам с дымоходами и антеннами… Так...