В прошлой статье я рассказывала о проблеме взрослого (31 год) сына коллеги моего мужа. Таро еще удивился, что неприятность у парня почему-то случилась "не в тот возраст". Дело в том, что когда речь заходит о каких-то невзгодах и бедах - японцы всегда интересуются, а не "якудощи" ли ("год несчастья") случайно сейчас у горемыки? Что же такое "год несчастья"?
По японскому суеверию это проблемные, кризисные годы человеческой жизни.
С давних пор японцы считали, что с людьми в определенном возрасте (в "якудощи") происходят несчастья, возникают проблемы на работе, со здоровьем итд...
В Японии дни рождения отмечают разве только детям, взрослым как-то не особо принято, взрослых редко поздравляют, дарят подарки, да и сами именинники не устраивают застолья даже на юбилеи.
Спрашивала у мужа Таро:
- Почему? Такой хороший праздник: торт, свечи, сюрпризы и подарки, - почему не отмечаете?
Отвечает:
- Не дети же малые! У японцев это не принято. И правда, за все время жизни в Японии не слышала, чтобы кто-то из родных поздравлял Таро с днем рождения.
Но он, по моей просьбе, стал звонить и от нас двоих поздравлять родных и друзей...