Знакомо вам чувство, когда "позорится кто-то, а стыдно вам"? А название то какое красивое у этого чувства - "испанский стыд" (spanish shame). Считается, что именно испанцы первыми придумали название крайне сильному чувству стыда за действие третьего лица. В русском языке для описания этого чувства можно было бы использовать фразы вроде "стыд за других" или "чужой позор". Но зачем, когда весь ваш спектр эмоций можно описать одним емким современным словом "кринж". Разбираемся с его происхождением и правильным использованием...
Дети в интернете придумали новые слова? Избавим вас от необходимости гуглить и расскажем, что такое кринж в молодежном слэнге и как правильно использовать это слово. В статье рассказывается: «Кринж» — от английского cringe, что переводится как «поеживаться», в данном случае — от неловкости. Ближайший синоним к нему — выражение «испанский стыд». То есть когда вам стыдно за то, что делает другой человек. Откуда произошло слово По некоторым источникам, это слово пришло из среды геймеров. Но там cringe использовали как реакцию на неправильные действия членов команды...