Чупа – чупсом мы называем конфету – леденец на палочке. Впрочем, столь оригинальное название он получил не случайно, и не сразу. Его прототипом была карамель, которую так сильно любят дети. Многим из нас она наверняка знакома с детства. Карамельки, в форме героев любимых мультфильмов, продавались на городских улицах, а вот форму современного чупа- чупса они приобрели значительно позже. Первоначально это были круглые шарики, под названием GOL, которые со временем снабдили палочкой. Само название GOL имеет испанские корни, и переводится на русский язык, как мяч...
Большинство мировых брендов прочно вошли в нашу жизнь и всего за несколько десятилетий стали ее неотъемлемой частью. Никто не задумывается, что на самом деле значит Google или как расшифровывается DHL, верно? Хотя многие бренды в разных странах звучат по-разному. Например, испанцы (и многие русские, что подтвердит статистика Яндекса) говорят "Вибер", а знакомый нам Чупа-Чупс (кстати, от испанского глагола chupar - "сосать") в англоязычных странах «Чапа-Чапс». Но это еще ерунда. Сегодня прочитал, что 90% португальцев называют «H&M» не иначе как «Ага-Эме» по буквам своего алфавита...