706 прочтений · 4 года назад
Что такое перевод и как научиться переводить: простыми словами о главном
На канале RROtranslation.ru мы говорим обо всем: А как пощупать непосредственно перевод? 1. Перевод — это… Общими словами, истолкование иностранного текста на другом языке. Помните, Умберто Эко говорил воссоздать почти то же самое на родном языке, своего рода переговоры переводчика с автором ради уменьшения смысловых потерь. Дипломированные специалисты поведают о теории перевода (и не одной). Так, производственные переводы отличаются от художественных. В свою очередь, художественные предлагают еще несколько подходов — тот самый спор буквалистов и реалистов...
84 прочтения · 5 месяцев назад
Переводы: кому принадлежат авторские права и как их защищать
Почти никто из переводчиков не знает, что обладает авторскими правами на осуществляемый перевод, хотя перевод — это такая же интеллектуальная собственность, как и статьи, посты в социальных сетях, рассказы, романы и многие другие объекты интеллектуальной деятельности. Кроме того, на переводы в том числе можно получить свидетельство о депонировании, которое подтвердит авторство в спорной ситуации, например, если кто-то скопирует перевод без разрешения. В статье подробно рассмотрим, какие права принадлежат переводчику и что представляют собой авторские права на перевод...