Кто не слышал о знаменитом голландском упрямстве! В английском языке даже поговорка есть Wooden shoes, wooden head, wouldn't listen что значит Деревянные башмаки, деревянный лоб, ничего не желают слышать. Сами голландцы об этом знают и относятся с самоиронией. Даже песню сочинили. Звучит эта поговорка скорее пренебрежительно. Но я больше так не считаю после одной истории. У моего друга-голландца недавно обнаружился второй корабль. То есть я о нем только слышала, но не видела ни разу. Старое судно...
Greetings, fellow learners ! Пришло время для новой порции идиом. И сегодня с конечностей мы переходим на самое важное — голову. 1) Bite somebody's head off Буквальный перевод этого выражения — откусывать кому-то голову. Как вы пюможете догадаться, оно о чем-то неприятном. Если говорить точнее, то о том, как кто-то "пилит" вас, зудит и досаждает нравоучениями. Причем, незаслуженно по вашему мнению, из-за пустяка. Представьте, что жена решила припомнить мужу его давний промах, на что он огрызается:...