103 читали · 2 года назад
16 странных крылатых фраз, которые поляки часто используют в повседневной жизни
1) "Впустить в малинник (Wpuścić w maliny)": Если кто-то из поляков говорит, что вас «впустили в малинник», не спешите радоваться. Ни с чем сладким и вкусным это точно не связано, скорее наоборот. Wpuścić w maliny — это ‘обмануть, объегорить, облапошить, надуть кого-либо’. Для того, чтобы разобраться с этимологией этого выражения, вспомним времена до появления GPS. Люди показывали друг другу дорогу в нужную деревню, город, на улицу. Запускать кого-то в малину — все равно, что сознательно отпраБыть...
4791 читали · 2 года назад
Очень популярный польский торт Wuzetka, что в переводе означает - Шоколадный торт со сливками;)
Торт Вузетка (Wuzetka) ( 21 см, 1200г ) Бисквит ( диаметр 21...22 см): 4 яйца 120 г сахара 80 г муки 30 г какао порошка 8 г ванильного сахара Сливочный крем мусс : 400 г сливок 33...35% 30 г сахарной пудры 5 г желатина (dr.oetker) +25 мл воды 1 ч. л. ваниль,ванильный сахар +120 г варенья ( вишня, малина, чёрная смородина) +150 мл. компот, сок, чай для пропитки Шоколадная глазурь: 80 г сливок 33...35% 80 г тёмного шоколада Для украшения ( по желанию) : 100 г сливок 33...35% и 1 ч...