Есть такие выражения, которые мы употребляем в повседневной жизни довольно часто, но порой даже не задумываемся о том, что они вообще обозначают. Например одной из таких фраз является: "Что упало, то пропало". Этой фразой мы хотим показать то, что потерянную вещь уже не вернуть. Причем порой это касается не только какой-либо небольшой вещицы, это может быть и что-то довольно крупное. Смысл в том, что нужно именно обозначить утрату вещи. На самом деле, именно в таком ключе фразу стали произносить...
Если сказать уронившему что-нибудь человеку «что упало, то пропало» и забрать лежащую на земле вещь себе, то, скорее всего, вы столкнетесь с недоумением или агрессией. И в этом случае возмущающийся человек будет абсолютно прав: никто не имеет права присваивать себе чужие вещи, если они упали на землю. Но так было не всегда. Почти тысячу лет назад по землям средневековой Европы тянулись бесконечные караваны купцов, везущих свои товары на продажу. Их путь пролегал по множеству феодальных владений, за проезд через которые купцы вынуждены были платить пошлину, рассчитывающуюся по количеству возов в караване...