Patrick came home from work and found his three children outside, still in their pyjamas, playing in the mud, with empty food boxes and wrappers strewn all around the front garden. The door of his wife, Valerie's car was open, as was the front door to the house and there was no sign of the dog. Proceeding into the hall, Patrick found an even bigger mess. A lamp had been knocked over, and the rug was piled up against one wall. In the front room the TV was loudly blaring a cartoon channel, and the family room was strewn with toys and various items of clothing...
Умение по-разному выражать одну мысль - показатель, по которому можно отличить человека, который свободно говорит на английском, от человека, который только начинает учить язык и еще не имеет обширного активного словаря. Сегодня мы будем расширять словарный запас и рассмотрим 5 выражений, которые покажут, что вы счастливы, поехали! Like a dog with two tails - "как собака с двумя хвостами" - очень радостный Tom will be like a dog with two tails if he gets promoted. Том будет очень счастлив, если получит повышение...