Отличие грамматическое просто объяснить, если только названия рассматривать Перевод одинаковый: "Что случилось?" "Что произошло?" Однако есть существенная разница в употреблении. NOW - cейчас Если вы хотите объяснения того, что прямо сейчас (now) происходит, чем вызвано (обусловлено) то, что перед собой наблюдаете, нужно объяснить the present situation, то нужно использовать present perfect - What's happened? (и можно дополнить ещё вопросом "Народ, что происходит вообще?" - What's going on, folks...
У грусти столько оттенков, что одного «I’m sad» точно недостаточно. Вот 20 выражений, которые помогут описать твои эмоции. Если немного грустно I feel blue Эта фраза из школьных учебников подойдёт, когда день не очень задался, хотя для этого может и не быть никаких видимых причин. Если тебе немного грустно — смело говори, что ты «blue» He always knows how to make me laugh when I feel blue. — Он всегда знает, как меня развеселить, когда мне грустно. I feel down Если на душе словно лежит камень и как бы придавливает твоё настроение — используй это выражение...