3 месяца назад
С русского на английский! Примеры и особенности литературного перевода
Перевод с русского на английский — процесс, который требует не только отличного владения обоими языками, но и глубокого понимания культурных и языковых особенностей. Многие фразы, устоявшиеся в российской речи, могут оказаться не только непереводимыми дословно, но и терять свой смысл без адаптации к англоязычному контексту...
2 года назад
Топ 10 слов с разным переводом на британский и американский английский
Привет! я думаю, что вы все знаете, что американский английский отличается от британского. Это проявляется как в особенностях произношения, так и в переводе слов с, например, русского языка. Сейчас я не буду говорить о том, почему так получилось, я хочу показать вам 10 слов с разным переводом на обоих языках. Сначала будет записано слово на американском английском, после него через тире - на британском, а в скобках перевод на русский. Давайте приступим! 1. Administration - Government (правительство) 2...