16K подписчиков
А что если… а что если нам об if поговорить? Для многих это слово окажется сюрпризом. Ведь оно умеет гораздо больше, чем просто быть союзом в придаточных предложениях условия. Вот, например, что общего с условием у следующего предложения: Well, well, well, if it isn’t my old friend, Gary! Ну, справедливости ради, кое-что есть. Да, это вполне самостоятельное предложение, но его основная часть всё-таки остаётся за кадром: I’ll be surprised, if it isn’t my old friend Gary! С этим разобрались. А что это вообще значит? И как его употреблять? А просто...
2 года назад
489 подписчиков
В переводе: Вера, Надежда, Любовь. Когда необходимо сказать по-английски, что кто-то или что-то находится в определенном месте, употребляется оборот there is/there are, который стоит в начале предложения и на русский язык переводится как "есть,имеется, находится,там"...
4 года назад