1429 читали · 2 года назад
Как сказать по-английски «Да что там!»: 8 полезных фраз с IF
А что если… а что если нам об if поговорить? Для многих это слово окажется сюрпризом. Ведь оно умеет гораздо больше, чем просто быть союзом в придаточных предложениях условия. Вот, например, что общего с условием у следующего предложения: Well, well, well, if it isn’t my old friend, Gary! Ну, справедливости ради, кое-что есть. Да, это вполне самостоятельное предложение, но его основная часть всё-таки остаётся за кадром: I’ll be surprised, if it isn’t my old friend Gary! С этим разобрались. А что это вообще значит? И как его употреблять? А просто...
Некоторые вещи иногда уходят в английский горшок! Что там?
Писатель Дэйвид Лодж русскому читателю знаком, так что его Nice Work вполне можно читать одновременно на двух языках; сюжет строится на взаимообмене специалистов из филологической и промышленной областей, так что мы можем параллельно расширять познания в управлении фабрикой и в литературоведении. Но это будет процесс не быстрый и требующий хорошего знания языка; мы же с вами попытаемся за отведённые пять минут пробежаться по самым понятным высказываниям и наскоро запомнить то, что не требует большого напряжения ума...