4,5K прочтений · 1 год назад
Кубанская балачка. Пишем словарь
Начнём часть третью про балачку — интереснейший и самобытный диалект юга России. И пишу я эту статью вместе с вами. Именно мои читатели и подписчики регулярно пополняют незамысловатый словарик и не дают забыть язык казаков. Да и новые слова появляются, так сказать — диалектизмы-неологизмы. Постараюсь каждого упомянуть. Тех, кто зайдёт впервые, очень прошу, если заметите неточность или ошибку, поправьте, но не обижайте тех, кто уже принял участие в составлении словаря. Балакать – говорить. Банить – мыть, (побань руци – помой руки) (Ёжик по прямой)...
7,8K прочтений · 2 года назад
Сложности перевода или что такое перукарня?
Когда мне довелось служить на Западной Украине, человеку никогда не бывавшему в тех краях и не знакомому с местным колоритом, поначалу было очень весело, но непонятно. Многочисленные вывески магазинов призывали купить «Тканини» и «Взуття». Вкусное слово «Перукарня» не означало ничего связанного с выпечкой или сладостями, а было просто парикмахерской. Мы с другими сослуживцами, призванными из неукраинских городов просто ухахатывались с этих названий. На нашем КПП висело две таблички: «Войсковая часть № 65579» и вторая - «Вiйскова частина №65579»...