1306 читали · 5 лет назад
Про то, почему китайцы плохо говорят по-английски, и что такое Чинглиш
Спросите у любого китайца говорит ли он по-английски, и в ответ вы услышите, что говорит, но «чуть-чуть». Если вы когда-либо бывали в Китае, то скорее всего вы понимаете о чем речь. Странные надписи на знаках, названия блюд в меню ресторанов, или просто бессмысленные с точки зрения английского языка фразы. «Чинглиш» - вариант английского, образованный от его смешения с китайским языком. (Chinese + English = Chinglish) No thank you Выражение «no, thank you» переводиться как: «нет, спасибо» и используется как вежливый отказ от чего-то, что нам предлагают...
12 тыс читали · 7 лет назад
Надо ли подписывать английское произношение русскими буквами или что такое «йами чоколач»
Взяла я как-то в руки учебник английского, по которому учится мой ребенок. Учебник старый, т.е. в нем много поколений учеников писало. Хотя вообще-то не положено. Глянула я, что там подписано – и начала тихо падать в обморок. Так еще дочка подло большую часть подписей стерла, мешали они ей, видите ли. Могла бы мне почитать оставить. Итак, представляю вашему вниманию ценную подборку слов! another – энизе; pair – пэа; early – ели (Кого? Кого ели?); turkey – тэки; their – зиэр; throughout – сруаут (тут я вообще не буду комментировать); mouth – маус; mouse – маус («рот», «мышь» - какая разница)...