Локализация на иностранный язык — верный способ увеличить аудиторию игры. Без нее даже англоязычные проекты могут не добраться до 75% потенциальных пользователей, что уж говорить об играх на других языках. В этом материале мы расскажем, как подготовиться и успешно провести локализацию игры: мобильной, консольной или десктопной. Что такое качественная игровая локализация Ответить на этот вопрос любой геймер может одним предложением: «хорошую локализацию не замечаешь». В этом и заключается главная...
Анастасия Стажило-Алексеева, старший редактор отдела игровых проектов в Logrus IT, рассказала представителям Ассоциации профессиональных переводчиков о том, как устроена работа в нашей компании, что такое локализация и культурализация и для чего они нужны. Анастасия, расскажите немного о своей компании: чем она занимается, как давно на рынке? Компании Logrus IT в этом году исполняется 30 лет. Серьезная дата! Сначала мы занимались проектами по локализации ПО, затем в 1997 году перевели первую игру про Розовую Пантеру...