"Она смотрела на него из-под лобья... " - прочитала я недавно в одном рассказе в интернете. Так и представляю себе, как какая-то женщина забралась под неведомое мне лобье и оттуда грозно взирает на авторов! И я даже знаю, как зовут эту великую даму! Это Наркисса Ипполитовна из моей давней статьи. Вооружившись орфографическим и толковым словарями, она борется и с лобьем ("из-под лобья" или "из подлобья" вместо "исподлобья"), и с тишком ("из-под тишка" вместо "исподтишка") и с подволями ("из подволь" вместо "исподволь")...
Употреблять или нет слова из жаргона? На первый взгляд, вопрос не имеет особого смысла, хочешь говори, а хочешь нет. Если эта лексика часть твоего внутреннего мира и ее употребление естественно, то о чем здесь спорить? Другое дело, когда подобные выражения употребляют не к месту, выставляя себя на смех. Когда представитель власти на самом высоком уровне употребляет слово “беспредел” — это, простите за тавтологию, действительно “беспредел.” Увы, но это как раз тот случай, когда умное выражение лица, совсем не признак ума...