На днях я редактировала статью, в которой было интересное новое слово форензик. Причем кое-где автор употреблял его в женском роде – форензика. В орфографических словарях такого слова пока нет. Я заглянула в интернет – там и так и так встречается. Пришлось-таки углубляться в тему. Есть в английском языке слово forensic, которое чаще всего переводят как судебный. Изначально оно употреблялось в сочетании forensic science и обозначало судебные науки, по сути криминалистику. Потом бывшее прилагательное стало употребляться как существительное с тем же значением – криминалистика в широком значении...
Форензика — это направление в криминалистике, расследующие киберпреступления в банковско-финансовой сфере (мошенничества с кредитными картами, утечки данных по счетам, подозрительные движения средств и т.д.). Сам термин «форензика» происходит от английского «foren science», что переводится как «судебная наука». В западной практике так называют всю криминалистику, а в российской — исключительно компьютерную разновидность этой науки. Описание профессии Форензик — менеджер по противодействию мошенническим...