tretret
Перевод, локализация и транскреация - в чем разница?
Локализация, транскреация и перевод - одни из самых распространенных понятий, которые люди часто путают. В определениях этих трех терминов много общего, что затрудняет их разграничение. Однако, несмотря на это, важно знать, что эти три определения сильно отличаются друг от друга. Если вы тоже давно пытаетесь понять, что именно означают эти термины и чем они отличаются друг от друга, то вы попали по адресу. Что такое локализация? Языковая локализация - это процесс адаптации перевода продукта к конкретной стране или региону с целью сделать его понятным для местных жителей...
Что такое присяжный перевод и что такое легализация перевода в Консульстве для оформления ВНЖ Испании.
Эта статья посвящена переводу документов для оформления вида на жительство Испании, которые выполнены на иностранном языке, отличном от испанского языка. Публикация продолжает серию статей о том, как оформить ВНЖ без права на работу Испании самостоятельно, но имеет одинаковую важность для всех типов разрешений на проживание или пребывание в Испании. Доброго дня, на связи "Иммиграционное бюро "Испанская Резиденция" Все документы для предоставления миграционным органам и Генеральному Консульству Испании, которые выполнены на иностранном языке должны быть переведены на испанский язык...