1 год назад
Иван Суриков: “что стоишь, качаясь...”
Ой, дубинушка, ты ухни! Дружно мы за труд взялись. Ты, плечо мое, не пухни! Грудь моя, не надорвись! Эти вдохновляющие на русский бунт - бессмысленный и беспощадный - строки принадлежат перу Ивана Захаровича Сурикова.  Поэту малоизвестному, но весьма примечательному. Отец Ивана Захаровича был крепостным у графа Шереметьева, но в какой-то степени можно сказать и так: стихи помоги ему выбиться в люди. Стихи и поэт Плещеев.  Биография Сурикова коротка, как песня, о которой ниже. В биографии читаем:...
Тонкая рябина на немецком
Поздней осенью сбросят деревья листву и их голые ветви наводят нас на печальные мысли.  Но есть одно дерево которое и без пышных одежд радует глаз - это рябина. Красные гроздья ягод хорошо смотрятся и на сочном зелёном фоне летом и на белом зимой. О рябине написано много песен. Мне захотелось перевести на немецкий песню Ивана Сурикова " Тонкая рябина ". *************************************************************** Wenn frühe Herbst kommt, malen die Ahorne Parks in alle Farben des Regenbogens noch nicht, aber es gibt einen schönen Baum, der  uns  mit seinen  hellen saftigen Farben erfreut ...